Překlady

Uživatelský avatar
Radgost
admin
Příspěvky: 3420
Registrován: 13 lis 2008, 15:29

Překlady

Příspěvek od Radgost »

Tak jsem narazil na jeden výklad anglického výrazu slasher.
Mimo jiné je to také výraz pro zločince ozbrojeného břitvou. :-)
adrspach
mentor
Příspěvky: 1774
Registrován: 05 pro 2008, 21:44

Re: Překlady

Příspěvek od adrspach »

Jeden z duvodu muze byt ten, ze "to slash" muze znamenat podriznout coz bylo casto v minulosti mysleno britvou. Jinak dalsi vyznam je se vychc.. :lol:
Uživatelský avatar
sparq
brusič
Příspěvky: 530
Registrován: 10 úno 2009, 17:04

Re: Překlady

Příspěvek od sparq »

adrspach píše:Jinak dalsi vyznam je se vychc.. :lol:
To bude asi specialita severo-Londynskeho dialektu! :lol: